Iklan

Bahasa Thai: Bahasa Nasional Thailand

Bahasa Thai: Bahasa Nasional Thailand

Thai, Thailand Tengah, atau Siam yakni bahasa nasional dan resmi  dari Thailand dan bahasa pertama orang  - orang Thailand dan sebagian besar orang Cina Thai.

Namanya dalam bahasa Thailand sendiri yakni ภาษาไทย (phasa thai, artinya "bahasa rakyat Thailand"). Ini yakni anggota kelompok Tai dari keluarga bahasa Tai-Kadai. Lebih dari setengah kata-katanya dipinjam dari bahasa Pali, Sansekerta, Mon, dan Khmer lama. Bahasa thailand yakni bahasa nada dan analitik.

Thai juga mempunyai ortografi kompleks dan sistem penanda relasional. Kombinasi antara nada, ortografi yang kompleks, penanda korelasi dan fonologi yang berbeda sanggup membuat bahasa Thai sulit dipelajari orang Barat.

Bahasa Thai verbal sanggup saling dipahami dengan bahasa Laos, kedua bahasa ditulis dengan huruf yang sedikit berbeda tetapi secara linguistik keduanya hampir sama.


Varietas dan bahasa yang terkait

Bahasa Thailand yakni bahasa resmi Thailand, yang secara pribahasa dituturkan oleh lebih dari 20 juta orang (2000). Bahasa Thailand standar didasarkan pada dialek Ayutthaya, dan terdaftar di kelas pendidikan. 

Selain bahasa resmi, Thailand yakni rumah bagi bahasa-bahasa Thai terkait lainnya. Meskipun para linguis biasanya mengelompokkan idiom ini sebagai bahasa yang terkait, tetapi berbeda, penutur orisinil sering mengidentifikasi mereka sebagai varian regional atau dialek dari bahasa Thailand yang "sama", atau disebut "berbagai jenis bahasa Thai".


  Dialek

Center Plains Thai
  1. Dialek Ayutthaya (Standard Thai), diucapkan di Provinsi Ayutthaya, Ang Thong, Nonthaburi, Pathum Thani dan Provinsi Samut Prakani
  2. Dialek Timur, diucapkan di Provinsi Chanthaburi, Trat, Sa Kaeo, Prachinburi, Chachoengsao dan kepingan dari Provinsi Chonburi
  3. Dialek Thonburi (juga disebut dialek Bangkok), diucapkan di sisi Thonburi Bangkok
  4. Dialek Suphanburi, diucapkan di Provinsi Suphan Buri, Sing Buri, Nakhon Pathom, Kanchanaburi, Samut Songkhram, Samut Sakhon, Rayong dan kepingan dari Provinsi Ratchaburi
  5. Dialek Rayong, diucapkan di Provinsi Rayong, Bang Lamung dan Distrik Sattahip
  6. Vientiane Thai, diucapkan di Distrik Tha Bo dan beberapa tempat di Provinsi Ratchaburi


Modal Core Thai
  1. Dialek Krung Thep (juga disebut dialek Phra Nakhon), diucapkan di sisi Phra Nakhon di Bangkok. Pengaruh Teochew yang sangat tinggi
  2. Chonburi dialek, diucapkan di Provinsi Chonburi, Chachoengsao, Nakhon Nayok, Prachinburi, kepingan dari Provinsi Chanthaburi, Aranyaprathet  dan Nang Rong Districts. Pengaruh Teochew yang sangat tinggi


Bagian Tengah Atas
  1. Dialek Sukhothai, diucapkan di Provinsi Sukhothai, Kamphaeng Phet, Phichit  dan kepingan dari Provinsi Tak
  2. Dialek Phitsanulok, diucapkan di Provinsi Phitsanulok, Phetchabun dan kepingan dari Provinsi Uttaradit
  3. Dialek Pak Nam Pho, diucapkan di Provinsi Nakhon Sawan, Uthai Thani, Chainat, kepingan dari Phichit dan Provinsi Kamphaeng Phet


Barat Daya Thailand
Diucapkan di Provinsi Ratchaburi, Phetchaburi dan Prachuap Khiri Khan (kecuali Thap Sakae, Bang Saphan dan Distrik Bang Saphan Noi)

Bahasa terkait
Isan (Thailand Timur Laut), bahasa wilayah Isan di Thailand, istilah kolektif untuk aneka macam dialek Lao yang diucapkan di Thailand yang menunjukkan beberapa efek Thailand Tengah, yang ditulis dengan huruf Thailand. Bahasa ini diucapkan oleh sekitar 20 juta orang. Orang Thai baik dari dalam maupun luar tempat Isan sering hanya menyebut varian bahasa ini "Lao" saat berbicara secara informal.

Thailand Utara (Phasa Nuea, Lanna, Kam Mueang, atau Thai Yuan), diucapkan oleh sekitar 6 juta (1983) di kerajaan Lanna ( Chiang Mai ) yang dulu independen. Meberikannya kemiripan yang sangat berpengaruh dengan bahasa Lao sampai Siamese Thais menyebutnya sebagai Lao.

Thailand Selatan (Thai Tai, Pak Tai, atau Dambro), dituturkan oleh sekitar 4,5 juta (2006)

Phu Thai, diucapkan oleh sekitar setengah juta di sekitar Provinsi Nakhon Phanom, dan 300.000 lebih di Laos dan Vietnam (2006).

Phuan, dituturkan oleh 200.000 di Thailand tengah dan Isan, dan 100.000 lebih di Laos utara (2006).

Shan (Thai Luang, Tai Long, Thai Yai), diucapkan oleh sekitar 100.000 orang di barat bahari Thailand di sepanjang perbatasan dengan Negara Bagian Shan di Birma, dan 3,2 juta di Burma (2006).

Lu (Lue, Yong, Dai ), diucapkan oleh sekitar 1.000.000 di Thailand utara, dan 600.000 lebih di Sipsong Panna  dari Cina, Burma, dan Laos (1981-2000).

Bahasa Nyaw, diucapkan oleh 50.000 di Provinsi Nakhon Phanom, Provinsi Sakhon Nakhon, Provinsi Udon Thani Thailand Timur Laut (1990).

Song, diucapkan oleh sekitar 30.000 di Thailand Tengah dan Selatan


Aksara

Banyak sarjana percaya Bahwa huruf Thailand berasal dari huruf Khmer. Tentu saja angka-angka itu diambil pribadi dari Khmer. Bahasa dan aksaranya terkait dekat dengan bahasa dan huruf Laos.

Kebanyakan orang yang sanggup membaca bahasa laos juga sanggup membaca dan mengerti bahasa Thai, sebab lebih dari separuh kosakata, tata bahasa, intonasi, vokal Thailand dan sebagainya yakni umum dalam bahasa Laos.

Mirip ibarat orang-orang Burma yang mengadopsi huruf Mon (yang juga mempunyai asal-usul Indic), orang-orang Thailand mengadopsi dan memodifikasi akasara Khmer untuk membuat sistem goresan pena mereka sendiri. 


Transkripsi

Tidak ada metode yang diterapkan secara universal untuk mentranskripsi bahasa Thailand ke dalam alfabet Latin. Misalnya, nama bandara utama ditranskripsikan dengan bermacam-macam kata ibarat Suvarnabhumi, Suwannaphum, atau Suwunnapoom. Buku panduan, buku pelajaran, dan kamus masing-masing sanggup mengikuti sistem yang berbeda. Karena alasan ini, sebagian besar kursus bahasa merekomendasikan biar para siswa menguasai huruf Thailand.

Standar resmi yakni Sistem Transkripsi Kerajaan Thailand (RTGS), diterbitkan oleh Royal Institute of Thailand, dan ISO 11940-2 yang hampir identik yang ditetapkan oleh Organisasi Internasional untuk Standardisasi. Sistem RTGS semakin banyak dipakai di Thailand oleh pemerintah sentra dan daerah, terutama untuk rambu-rambu jalan. 

Kelemahan utamanya yakni bahwa itu tidak menunjukkan nada atau panjang vokal. Karena sistem ini didasarkan pada pelafalan, bukan ortografi, rekonstruksi ejaan bahasa Thailand dari romanisasi RTGS mustahil dilakukan.


Transliterasi

ISO menerbitkan standar internasional untuk transliterasi bahasa Thailand ke dalam bahasa Romawi pada bulan September 2003 ( ISO 11940 ). Dengan menambahkan diakritik pada huruf Latin, itu membuat transkripsi menjadi reversibel, membuatnya menjadi transliterasi yang benar. Khususnya, sistem ini dipakai oleh Google Translate, meskipun sepertinya tidak muncul dalam banyak konteks lain, ibarat buku pelajaran dan media pembelajaran lainnya. Ini mungkin sebab problem khusus menulis bahasa Thailand untuk orang asing, termasuk surat senyap dan penempatan penanda vokal, mengurangi kegunaan transliterasi literal.

Keterangan

ภาษา ไทย Phasa Thai
Pengucapan [pʰāːsǎː tʰāj]
Wilayah Thailand ( Thailand Tengah , Barat , Timur , Nakhon Ratchasima dan Uttaradit )
Etnis Thai Tengah dan Thailand Cina
Penutur asli 20 juta (2000)
Keluarga bahasa Tai – Kadai, Tai, Barat Daya (Thailand), Chiang Saen, Thai
Sistem penulisan Aksara Thai dan Braille Thailand
Status resmi Bahasa resmi di Thailand
Minoritas yang diakui 
bahasa di Kamboja ( Provinsi Koh Kong )
Diatur oleh Royal Society of Thailand
Bahasa Thailand

Share This :